Skip to main content

Cultural Awareness and Bias in Assessments

Site: Literacy Solutions On-Demand Courses
Course: Cross-Cultural Communications and Understanding, Grades K-12 - No. ELL-ED-260
Book: Cultural Awareness and Bias in Assessments
Printed by: Guest user
Date: Wednesday, October 29, 2025, 10:47 AM

Description

x

1. Linguistic Bias and Language Evaluations

Linguistic Bias and Language Evaluations

Linguistic bias toward speakers of other languages and dialects, or toward bilingual speakers, can take many forms, and are most subtle when they emerge in assessments. This bias results in evaluation inaccuracy, misidentification of students, and non-valid assessment results that get applied to student speakers of other languages (IDEA, 2004).

Examination and Examiner

Bias isn't always overt or evident on the surface, but can be present in both the examiner and in the materials used to evaluate with. When bias is present in the examiner, it is typically due to a lack of knowledge of speech and language acquisition, and the nature of speech and language acquisition among students from culturally or linguistically diverse backgrounds (AHSA, 2004). For instance, assessment examiners working with speakers of other languages may not be familiar with expectations for a child of another culture, or of the dialects spoken with mistaking word construction for a language disorder. In African American English (AAE) the ending of “s” used in English to delineate present tense as in, “he walks to school” is deleted in typical speech, and spoken as "he walk to school." This is not the result of a language disorder; rather, it is a dialect specific to the student’s first language (Ariza, 2013).

Most standardized tests were not normed on a population inclusive of multiple linguistic backgrounds, and were typically translated from the English version. The New York State Department of Education is one state entity that has prohibited scores obtained from translated tests stating, “Scores obtained from tests translated, but not standardized, on the student’s cultural group or translated by the examiner during the assessment processes may not be used as representative of the students’ present performance. The information collected and reported should be of a descriptive nature" (NYSED, 1990, pp 8-9). Most standardized tests were written in Standard American English. As a result, it influences the comprehension of dialect speakers not familiar enough with standard English. Examiners are usually instructed not to mark dialectical notations as incorrect. If they are not aware of this variation however, it could affect an examiner’s understanding or misinterpretation of an error.

Consider the following prompt assigned to a fourth-grade student on the writing portion of a state exam:

Write a three-paragraph essay responding to the following prompt: If you were going out west in a Conestoga wagon, what would your life be like? (Ariza, p. 298).

If the student is not familiar with the historical and cultural nature of a Conestoga wagon and all that it implies about a journey, the students’ abilities in written expression would not be measured; rather, their knowledge of American history would. If a student had been exposed to this history, he or she would likely respond fluently, and a fair evaluation of writing abilities could ensue. If not, the writing would stagger, words would be lost, and an invalid assessment would result.

Many assessments create obstacles to our ability to fully, fairly, and validly evaluate an English language learner’s understanding and skills in creating meaningful authentic ways.

Field Independence and Field Dependence

As previously discussed, students from other, non-mainstream cultures often come to the U.S. with their own set of values, which can lead to misunderstanding or misinterpretation of their behavior. Along with this, a misalignment of expectations for them, and misunderstanding of their learning styles (Banks & Banks, 1993; Garcia & Malkin, 1993).

Field-independent and field-dependent learners differ by how they learn, how they interact with one another, and how they problem solve. Field-independent learners are motivated by impersonal, analytical activities with competition involved, seek out individual recognition, and have an intrinsic desire to complete their work. They learn best with an understanding first of history or theory before attempting a task (Anderson, 1988; Banks & Banks, 1993; Diaz, 1989). Speakers of other languages and students from other cultural backgrounds are not field-dependent learners. They avoid and aren't comfortable with competition, need to make cognitive connections before grappling with the big picture. Thus, the approaches we would take in meeting their needs should differ (Baruth & Manning, 1992; Vogt, Jordan, & Tharp, 1987) through techniques that involve differentiation, grouping, acknowledging and teaching to learning styles. To the contrary, U.S. schools typically apply an Anglo-European educational style, reflective of mainstream learners who are accustomed to articulating their perceptions without a great deal of priority placed on, or acknowledgement of, social clues, making learning less personal and more formal - typically a field-dependent style. A move toward differentiated instruction, grouping, and peer collaboration (discussed in successive modules in this course) can and should make a difference (McIntyre, 1993).

To the contrary, field-dependent learners, often from minority, non-mainstream cultures, work well in groups and with peers. When working toward a common goal, they often interact with the teacher, are sensitive to opinions and ideas of others (Ramirez & Castaneda, 1974). Students from other cultures such as Asian, Hispanic, Native American, African American tend to be field dependent learners. These learning behaviors, heavily influenced by the teacher, can also lead to the use of more social clues which manifest in louder work, more talk, and far less about silence than is typically expected of the mainstream classroom – consequently, they’re noisier. Thus more room yet again for misinterpretation of behaviors. Arab or African American students for instance, may be more contributory, vocal, or responsive behaviors and thereby leading to a misconstruing of the importance of remaining on task, time consciousness, and punctuality (McIntyre, 1995; Nydell, 1987; Ogbu, 1988).

Where does this leave us in terms of teaching? Bias in assessments? How can we overcome this when we are not the creators, but merely those who implement? Beginning with awareness, alternative forms of assessment create less opportunities for bias, and more opportunities for meeting unique needs of students culturally, linguistically, and from a learning styles perspective. We will become introduced to a range of authentic, formative assessments and their direct application to K-12 classrooms as we pursue the modules of this course.

References

Ariza, E. N. (2010). What every classroom teacher needs to know about the linguistically, culturally, and ethnically diverse student. 2nd ed. Upper Saddle River, NJ: Pearson Education, Inc.

American Speech-Language-Hearing Association. (1983). Social dialects [ Position Statement]. Available from http://www.asha.org/policy/PS1983-00115.htm

American Speech-Language-Hearing Association. (2004). Knowledge and skills

needed by speech-language pathologists and audiologists to provide culturally and linguistically appropriate services [Knowledge and Skills]. Available from http://www.asha.org/policy/KS2004-00215/

Anderson, J. A. (1988). Cognitive styles and multicultural populations. Journal of Teacher Education, 24 (1), 2–9.

Banks, J. A., & Banks, C. A. (1993). Multicultural education: Issues and perspective (2nd ed.). Boston: Allyn and Bacon.

Baruth, L. G., & Manning, M. L. (1992). Multicultural education of children and adolescents. Boston: Allyn and Bacon. 

Diaz, C. (1989). Hispanic cultures and cognitive styles: Implications for teachers. Multicultural Leader, 2(4), 1–4.

Harry, B. & Klingner, J., (2006). Why are so many minority students in special education?: Understanding race and disability in schools. New York: Teachers College Press, Columbia University.

Individuals with Disabilities Education Improvement Act of 2004, H.R.1350,108th Congress (2004). 

McIntyre, T. (1993). Reflections on the impact of the proposed definition for emotional and behavioral disorders: Who will still fall through the cracks and why. Behavioral Disorders, 18 (2), 148–160.

Nydell, M. (1987). Understanding Arabs. Yarmouth, ME: Intercultural Press.

Ogbu, J. (1988). Class stratification, racial stratification, and schooling. In L. Weiss (Ed.), Class, race, and gender in American education (p. 163). Albany: State University of New York Press.

Paradis, J. (2005). Grammatical morphology in children learning English as a second language: Implications of similarities with specific language impairment. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 36, 172-187.

Ramirez, M., & Castaneda, A. (1974). Cultural democracy, bicognitive development, and education. New York: Academic Press.

Vogt, L. A., Jordan, C., & Tharp, R.G. (1987). Explaining school failure: Producing school success: Two cases. Anthropology and Education Quarterly, 18, 276–286.

Wei, T. (1980). Vietnamese refugee students: A handbook for school personnel. Cambridge, MA: Lesley College (EDAC).

Woo, J. (1985). The Chinese-speaking student: A composite profile. New York: Bilingual Education Multifunctional Support Center at Hunter College.

 

2. Detecting Curriculum Bias

Identifying bias on behalf of diversity promotion in a classroom isn't as easy as one might think, even if we are fully aware that it may exist. Often it is under our nose, and we don't realize it, especially if we are within the dominant culture.

This checklist can help educators effectively identify bias and respond to it in order to promote diversity in the classroom by focusing on the classroom environment, curriculum materials, teaching strategies, and student behaviors.

Curriculum Bias Checklist

  • Are contributions and perspectives of women and cultures other than European Americans integrated into textbooks and other curriculum materials?
  • Are women, ethnic minorities and people of diverse socioeconomic classes and religions portrayed in a non-stereotypical mannerDo the resource materials include appropriate information about religion when religion is integral to the context of the subject?
  • Do textbooks or curriculum materials focus on “famous people”, usually those of privileged class status; or are the accomplishments and hard work of poor and working-class people given equal focus and respect?Do the resource materials include cultures represented by families in your school and community?
  • Are there resource materials available for limited-English-proficient students in their native languages?
  • Are teaching materials selected that allow all students to participate and feel challenged and successful?

The following rubric can be used to evaluate curriculum:

Criteria

Comments

Rating 

1 (low) 5 (high)

1. Support for standards

 

 

2. Cultural relevance: assumptions, perceptions, cultural friendliness, multi-cultural

 

 

3. Content support

 

 

4. Readability and grade level applicability

 

 

5. Content Objectives

 

 

6. Graphic support: graphs, charts, other learning aids

 

 

7. Visual Support: pictures, graphics, other visual support

 

 

8. Vocabulary:

  • Tier 1, 2, and 3 vocabulary
  • How much adjustment/modification will be needed?

 

 

9. Bias

 

 

10. Differentiation and scaffolding support for cultural relevance.

 

 

3. Factors That Influence Assessment of ELLs

Many factors influence the evaluation of English language learners. Language, cultural, educational, and socio-economic background all have a role when considering how to develop assessments, and in making decisions about accommodations for English language learners.  

Language Factors

Multiple linguistic backgrounds: Second language learners have different linguistic backgrounds. Many come from Spanish-speaking backgrounds with upwards of 400 different languages spoken. This presents a challenge when attempting to develop testing accommodations that include the use of native languages in that it might not be possible to cover them all in a large district or multi-ethnic state.  

Varying degrees of language proficiency: English language learners also come to us with varying levels of English language proficiency. In addition, they often have as many varying levels of oral and written language proficiencies, further challenging our ability to provide them with fair and equal testing accommodations. Often their conversational abilities do not match their literacy skills in comprehension, often manifested by their inability to understand directions on a standardized test. Just because they may be able to converse in the English language, does not mean they can understand written directions on a test. Language used to access content area assessments differs greatly from conversational English, and academic vocabulary is often a challenge for ELLs. Studies have shown that level of language proficiency impacts processing speed, or reading fluency. Thus, second language learners typically need more time to complete tasks, read, and interpret directions than their English-speaking peers.  These are all important nuances to keep in mind when designing and scoring assessments for ELLs.

Varying degrees of proficiency in their native language: Many English language learners struggle in their native language, and this is often overlooked by teachers unfamiliar with the traits of struggling readers and writers of ELLs. This also presents a double challenge in their ability to understand test directions, whether they are in their native language or in English. This can sometimes be due to the fact that they did not have as much formal schooling (if any) in their native language prior to entry into the United States. 

Educational Background 

Educational background in native language: The educational background of ELLs can vary widely in the amount of previous schooling they had, and the degree of education received in their native language. This can have a great impact on their social and academic growth, depending upon how wide the gap is. For example, students from refugee camps may enter school with very little formal schooling in any language or in their native language. This creates a great demand to "catch them up" in learning English, content area knowledge, and other skills simultaneously. In addition, they must acclimate socially to become socialized into a foreign school culture. When students have had some background in a foreign language, sufficient instruction in their native language and are up to date in schooling received, they must still transfer this knowledge into English, as well as face the same social challenges as others.

Formal schooling in the English language: The number of years and amount of schooling of ELLs can also vary in their language instruction. Some study foreign languages in their home countries, and some as a second language only in the U.S. This makes for a multitude of interactions among peers and teachers, as well as a difference in their instruction. For instance, Bilingual or full English immersion for a transient student who may move from city to city across the country can result in inconsistencies in language acquisition and skills. Interruptions in education when acquisition to a new language can impact their language proficiency as well as content knowledge.

Degree of exposure to standardized testing: ELL students come to us with different experiences in standardized testing. Some students have exposure to multiple-choice, others constructed-response, and some none at all. None of this has any bearing on whether students have any socio-economic advantages or disadvantages either - both worlds could have some or no experience at all in standardized testing.

Cultural factors affecting English language proficiency: The wide wide range of cultural background and experiences among ELL students can also affect standardized testing performance. Factors such as knowledge of American history, mainstream American culture, assumptions about testing in general, behavior in testing and experiences within their overall educational environment have legitimate bearings on potential assessment progress. Students may respond to questions differently based on this background, or they may make assumptions that lead to wrong answers or misinterpretation of results. Cooperation for example, is valued higher in some cultures than competition, thus bearing resulting in a student working harder to make progress than to complete his or her best. Background knowledge resulting from low economic background can impact answers perceived as wrong by an examinee, or different from what was expected of the test developer on creation. 

References

Abedi, J. (2002). Standardized achievement tests and English language learners: Psychometric issues. Educational Assessment, 8, 231-257.

Abedi, J. (2006). Language issues in item development. In S. M. Downing & T. M. Haladyna (Eds.), Handbook of test development (pp. 377-398). Mahwah, NJ: Erlbaum.

Abedi, J., & Gandara, P. (2006). Performance of English language learners as a subgroup in large- scale assessment: Interaction of research and policy. Educational Measurement: Issues and Practice, 25(4), 36-46.

Ariza, E. N. (2010). What every classroom teacher needs to know about the linguistically, culturally, and ethnically diverse student. 2nd ed. Upper Saddle River, NJ: Pearson Education, Inc.

American Speech-Language-Hearing Association. (1983). Social dialects [ Position Statement]. Available from http://www.asha.org/policy/PS1983-00115.htm

American Speech-Language-Hearing Association. (2004). Knowledge and skills needed by speech-language pathologists and audiologists to provide culturally and linguistically appropriate services [Knowledge and Skills]. 

Anderson, J. A. (1988). Cognitive styles and multicultural populations. Journal of Teacher Education, 24 (1), 2–9. 

American Educational Research Association, American Psychological Association, & National Council on Measurement in Education. (1999). Standards for educational and psychological testing. Washington, DC: American Psychological Association.

Educational Testing Service. (2006). ETS guidelines for constructed-response and other performance assessments. Princeton, NJ: Author.

Educational Testing Service. (2007). ETS international principles for fairness review of assessments. Princeton, NJ: Author.

Hakuta, K., & Beatty, A. (Eds.). (2000). Testing English language learners in U. S. schools: Report and workshop summary. Washington, DC: National Academy Press. 

Martiniello, M. (2008). Language and the performance of English language learners in math word problems. Harvard Educational Review, 78, 333-368.

Rabinowitz, S. N., & Sato, E. (2006). The technical adequacy of assessments for alternate student populations: Guidelines for consumers and developers. San Francisco: WestEd.

Rivera, C., & Collum, E. (Eds.). (2008). State assessment policy and practice for English language learners: A national perspective. Mahwah, NJ: Erlbaum.

Thurlow, M. L., Thompson, S. J., & Lazarus, S. S. (2006). Considerations for the administration of tests to special needs students: Accommodations, modifications, and more. In S. M. Downing & T. M. Haladyna (Eds.), Handbook of test development (pp. 653-673). Mahwah, NJ: Erlbaum.

Young, J. W., Cho, Y., Ling, G., Cline, F., Steinberg, J., & Stone, E. (2008). Validity and fairness of state standards-based assessments for English language learners. Educational Assessment, 13, 170-192.